top of page
logo NTM 2025_cutted.png

MARIAN DAYS
JULY 31 - AUGUST 3, 2025 CARTHAGE, MISSOURI

NGÀY THÁNH MẪU 2025

JULY 31 - AUG 3, 2025

bishophat.png


QUÝ ĐỨC CHA
Tham Dự Ngày Thánh Mẫu 2025

Bishop

Edward Rice

Bishop of the Diocese of Springfield - Cape Girardeu, MO

Bishop

Carl A. Kemme

Bishop of the Diocese of Wichita

Bishop

Felipe Pulido

Auxiliary Bishop of San Diego

Archbishop

Timothy Brogolio

Archbishop of the Archdiocese of US Military Service

Đưc Cha

Thomas Nguyễn Thái Thành

Giám Mục Phụ Tá Giáo Phận Orange County, CA

Bishop

Gerald L. Vincke

Bishop of Diocese of Salina, KS

Đức Cha

Vincent Nguyễn Văn Long

Giám Mục Giáo Phận Parramatta

Đức Cha

Michael Phạm Minh Cường

Giám Mục Giáo Phận San Diego

Đức Cha

Joseph Nguyễn Thế Phương

Giám Mục Giáo Phận Kamloops, Canada

Đức Cha

John Nhàn Trần

Giám Mục Phụ Tá Tổng Giáo Phận Atlanta

bishops.jpg

Hướng Về
NGÀY THÁNH MẪU 2025
Lm. Philip M. Đỗ Thanh Cao, CRM - Ban Tổ Chức Ngày Thánh Mẫu

Trọng kính Quý Đức Cha, Quý Cha, Quý Thầy Phó Tế, Quý Tu Sĩ Nam Nữ cùng Tất Cả Quý Ông Bà Anh Chị Em Thật là ý nghĩa và hân hoan vui mừng vì Ngày Thánh Mẫu lần thứ 46 sẽ được tổ chức trong Năm Thánh Hy Vọng của Những Người Lữ Hành. Chủ đề của Năm Thánh có điều gì khích lệ và thúc giục chúng ta hướng về những ngày Hành Hương Thánh Mẫu tại Carthage, Missouri, khi nhắc nhớ chúng ta là những người lữ hành trong hy vọng. Năm Thánh tập trung ánh nhìn của toàn thể con cái trong Giáo Hội về Chúa Kitô, nguồn hy vọng độc nhất của nhân loại. Tập trung ánh nhìn về Chúa Kitô cách rõ ràng và trung thực nhất, chúng ta hãy tập trung ánh nhìn đó cùng với Đức Mẹ và nhờ Đức Mẹ. Ngày Thánh Mẫu năm nay sẽ được tổ chức từ ngày 31 tháng 07 đến ngày 3 tháng 08 năm 2025 với chủ đề: Mẹ là Niềm Hy Vọng. Một hình ảnh trong Sách Khải Huyền về "Người Nữ mặc áo mặt trời, chân đạp mặt trăng đầu đội triều thiên mười hai ngôi sao" (Kh 12:1), đó chính là hình ảnh Đức Mẹ được mặc lấy vinh quang của Chúa Kitô, Con Mẹ. Nếu Chúa Kitô là nguồn hy vọng độc nhất của nhân loại thì Thân Mẫu Chúa Kitô, Đức Maria cũng được khoác lên mình vinh quang hy vọng Chúa Kitô đem đến cho nhân loại và Đức Mẹ thực sự chính là Mẹ của Niềm Hy Vọng. Trong dịp hành hương Ngày Thánh Mẫu năm nay, ngoài việc cùng với Giáo Hội hân hoan Mừng Năm Thánh, đối với người Việt sinh sống tại Hải Ngoại, năm nay còn đánh dấu kỷ niệm 50 năm ly hương (1975-2025), một nửa thế kỷ của biết bao hồng ân, vui buồn, và hy vọng. Logo của Ngày Thánh Mẫu năm nay là hình Đức Mẹ bồng ẵm Chúa Hài Nhi, ý nghĩa: Mẹ ôm ẵm và trao ban cho nhân loại Niềm Hy Vọng là Chúa Kitô. Tà áo của Đức Mẹ như bức tường thành kiên cố bao bọc chở che con thuyền bé nhỏ ẩn núp dưới áo Mẹ, một cảm nghiệm mà có lẽ biết bao người Việt Hải Ngoại, phải lênh đên trên biển cả trước khi được đặt chân đến mảnh đất tự do đã cảm nghiệm. Ở góc phải phía trên là một ngôi sao, tượng trưng cho hình ảnh Đức Mẹ là Sao Mai dẫn lối đưa đường. Các thủy thủ giữa đêm đen nơi biển cả, nhìn ánh sao mai để nhắm hướng, đó chính là hình ảnh của niềm vui và hy vọng. Giữa biển đời hôm nay, Đức Trinh Nữ Maria chính là Sao Biển định hướng dẫn đưa con thuyền của chúng ta đến được bến bình an thiên đàng. Để đánh dấu biến cố mừng Năm Thánh và kỷ niệm 50 năm người Việt Ly Hương, Ban Tổ Chức đã mời tất cả các Đức Giám Mục Việt Nam tại Hải Ngoại về tham dự Ngày Thánh Mẫu năm nay. Năm (5) Đức Cha đã nhận lời mời, thêm vào đó còn có Đức Tổng Giám Mục Timothy Broglio, Chủ Tịch Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ, Đức Cha Edward Rice, Giám mục Giáo phận Springfield Cape Girardeau, Đức Cha Carl Kemme, Giám mục Giáo phận Wichita. Một dịp hành hương thật đông đảo giáo dân Việt Nam tại Hải Ngoại bên cạnh các Giám Mục, chủ chăn người Việt tại Hải Ngoại, đó thực sự phải là dấu hiệu của vui mừng và hy vọng! Nguyện xin Mẹ Maria, Mẹ của Niềm Hy Vọng dẫn dắt chúng ta đến Nguồn Hy Vọng duy nhất là Chúa Kitô. Ước mong Tỉnh Dòng chúng con một lần nữa được hân hạnh tiếp đón Quý Đức Cha, Quý Cha, Quý Thầy Phó Tế, Quý Tu Sĩ Nam Nữ cùng toàn thể Quý Ông Bà Anh Chị Em trong dịp hành hương năm nay. Thân ái trong Chúa Kitô và Từ Mẫu Maria! Lm. Philip M. Đỗ Thanh Cao, CRM Ban Tổ Chúc Ngày Thánh Mẫu 2025

HỘI THẢO

THUYẾT TRÌNH VIÊN

bishopRice.webp

Cha Vũ Thế Toàn, SJ

Hội thảo Thăng Tiến Gia Đình #1. “Niềm hy vọng không làm thất vọng.” (Rôma 5:1-5)

bishopRice.webp

Cha Nguyễn Khắc Hy, PSS

Hội thảo Thăng Tiến Cuộc Sống và Niềm Tin #1 - Hội Trường Các Thánh TĐVN. Đề tài: Tự Hào Đức Tin Công Giáo Việt Nam

bishopRice.webp

Cha Vũ Thế Toàn, SJ

Hội thảo Thăng Tiến Gia Đình #2 tại Hội Trường Các Thánh TĐVN. Đề tài: Không còn gì trông cậy nhưng vẫn cậy trông

bishopRice.webp

Cha Phạm Quang Hồng

Hội thảo về Đức Mẹ #1 - Hội Trường Đức Mẹ Lên Trời. Đề tài: Tình Mẫu Tử và Lòng Thương Xót

bishopRice.webp

Mr. Aires Patulot

Workshop in English for Young Adults and Teens. Pilgrims of Hope - Walking the Path of Faith @ Assumption Auditorium

bishopRice.webp

Frere Phong, FSC - Dòng La San

Hội thảo bằng Song Ngữ cho Giới Trẻ và Thiếu Niên tại Hội Trường Đức Mẹ Lên Trời. Đề tài: You Are Enough! You Belong! - Workshop for Young Adults and Teens

bishopRice.webp

Cha Phạm Tĩnh, SDD

Hội thảo Mục Vụ và Tâm Linh #1 - Hội Trường Các Thánh TĐVN. Đề tài: Niềm Hy Vọng

bishopRice.webp

Cha Nguyễn Khắc Hy, PSS

Hội thảo Gia Đình và Đức Tin #2 - Hội Trường Đức Mẹ Lên Trời. Đề tài: Từ Lavang đến Rôma: Mẹ Việt Nam Trên Khắp Năm Châu

bishopRice.webp

các Giám Mục Việt Nam Hải Ngoại

Hội thảo Đặc Biệt NTM 2025 - Hội Trường Các Thánh TĐVN. Đề tài: Gặp gỡ các Giám Mục Việt Nam Hải Ngoại- Hoa trái Đức Tin Công Giáo Việt Nam

bishopRice.webp

Cha Nguyễn Thanh Tùng, Tổng Giáo Phận Saigòn, VN

Hội thảo Mục Vụ và Tâm Linh #2 - HTDMLT. Đề tài: Sống Năm Thánh Hy Vọng 2025

bishopRice.webp

Cha Phạm Quang Hồng

Hội thảo về Đức Mẹ #2 - Hội Trường CTTĐ. Đề tài: Bước Đi Bên Mẹ của Niềm Hy Vọng

bishopRice.webp

Mr. Aires Patulot

Workshop in English for Young Adults and Teens: Called to Rise - Living your faith with joy

MỘT VÀI LƯU Ý

TRƯỚC NTM 2025
 

 

 

Để giữ gìn truyền thống tốt đẹp, thánh thiện của những ngày hành hương, nếu không có sự đồng ý bằng văn bản của ban tổ chức, xin quý khách vui lòng KHÔNG thực hiện các dịch vụ chở khách bằng xe golf, cắt tóc, hay bán những hàng hóa không phù hợp với tinh thần và nhu cầu của những ngày hành hương, hoặc các dịch vụ yêu cầu tiền tip hoặc quyên góp...

All activities and public services during Marian Days are free of charge, unless with a written consent of the organizing committee. This includes, but is not limited to, golf cart Ubers, haircuts, and the selling of goods that are not related to the needs of a pilgrimage and services that ask for tips or donations.

                              Xin chân thành cám ơn!

                              Ban Tổ Chức NTM 2025


THÔNG BÁO
CỦA BAN TIẾP TÂN NTM 2025

Quý Thầy Phó Tế, Quý Tú Sĩ và Quý Chủng Sinh thân mến,

 

Vì chỗ nghỉ ngơi có giới hạn trong Ngày Thánh Mẫu năm nay nên Tỉnh Dòng không thể tiếp đón Quý Thầy có nơi nghỉ ngơi trong dịp này. Tuy vậy, Quý Thầy vẫn có thể dùng các bữa ăn với Quý Cha và Quý Tu Sĩ Nam Nừ tại nhà cơm của Tỉnh Dòng. Mong Quý Thầy thông cảm cho hoàn cảnh giới hạn trong những ngày hành hương tôn kính Đức Mẹ. Hạn chót ghi danh là ngày 5 tháng 7 năm 2025. Chân thành cám ơn Quý Thầy!

 

————

 

Dear Deacons, Religious Brothers and Seminarians, 

 

We wish to inform you that due to the limited availability of rooms in this year’s Marian Days, we will not be able to provide lodging for you all on this occasion. We understand that this can be an inconvenience during your stay here with us. But you are welcome to have meals with us in the cafeteria throughout this religious event. Registration ends on July 5, 2025. Thank you for your kind understanding and cooperation!

 

Ban Tiếp Tân Ngày Thánh Mẫu 2025

_7R57730.JPG

youth events

2 DAYS & NIGHTS OF WORSHIP AND HEALING

August 1 and 2

priase and worship

NTM-logo_edited.png

adoration

workshops

DSC01384.JPG

TÌM HIỂU ƠN GỌI

LIFE OF SERVICE
LIFE OF PURPOSE

IS GOD CALLING? BECAUSE HIS LAST TEXT MESSAGE WAS 2000 YEARS AGO.

LEARN MORE ABOUT
CRM VOCATIONS

PRAYER FOR VOCATIONS #31 - USCCB
 

Lord, through Baptism, you invite me to share the gift of my life in service to others. Be with me as I choose each day to show your presence in our world. Give me the courage and generosity to respond to your love, to your call. I pray especially for those who serve you as priests, brothers, sisters and deacons. Keep them close to you. Open the minds and hearts of many other men and women to be witnesses to your gospel.
AMEN.

Contact
bottom of page